有什麼能比孤獨更孤獨的呢
為了詩你已抵押靈魂
文字也為你戰慄了
還想怎樣
急切的佔有了她這位美人
美得想讓人脫褲的美人
而戀為鎖鍊,而愛為俘虜
你和她結合,是幻滅和幻滅在一起
你和她分開,是幻影和幻影在一起
幻,是死者,滅,影,同在
詩降落在你們的白髮上
你們不嫌晚
這種不治之症,美得教人把情愛削弱
然後做成虛幻而存在之物
一種相聚,一種分離
忽隱忽現,告別,輕而易舉
但你更喜歡不告而別
因為那會生出偶然
她又重新出現,多麼漂亮
那時你們,是一頭全身是詩的
獸
兩頭獸戴著貞操帶上咖啡館
坐在椅子品嚐笑
方桌上有本詩集
你平衡雙臂像舉起某種緣分
靜默讀她的風采而敬仰
空氣中飛字
感覺出神靈附體
在環繞的文學狀態下
彷彿蛻了殼的蛹,像似蝴蝶,像似死亡
現在她是你的,你是她的
多麼放蕩,多麼張狂
她指著天空說,那是燕子
是我,靈魂中即將忘卻的一陣風
但我會記得你
等待風捎來你的死訊
我並編織回憶,直到風停了
我已經成為你詩裡的一個人物
夠了,一段倆人閱讀的苦澀
即將成為充實的墳墓
為死去的我回看一眼
好嗎
?
幽黑水面上停了一隻蜻蜓
她分離她自己
她為自己寫的詩感到沮喪
除了飛
已無處可去
她說下輩子生做豹好嗎
對風構成小小警告
你在我張大的眼睛裡燃燒
我會直視夕陽
走進裡面
我讀你時很寬
風吹過草原
你的蹄踩在我心上
幻滅和痛苦
讓你獨佔
你每戰皆失
你是我的詩|